top of page

M41. THE HOME OVER THERE (家在那边)

Composer: T.C. O'Kane (1830-1912)

Lyrics: D. W. C. Huntington (1830-1912)

1.

仰望我家乡在那边,

yǎng wàng wǒ jiā xiāng zài nà biān,

在荣光的岸上永不迁;

zài róng guāng de àn shàng yǒng bù qiān;
在那边众圣徒大欢喜,

zài nà biān zhòng shèng tú dà huān xǐ,

身穿白色衣裳戴华冕。

shēn chuān bái sè yī shang dài huá miǎn.
 

副歌:
在那边,在那边

zài nà biān, zài nà biān,

我永远的家在那边;

wǒ yǒng yuǎn de jiā zài nà biān;
在那边,在那边,

zài nà biān, zài nà biān,

我永远的家在那边。

wǒ yǒng yuǎn de jiā zài nà biān;
 
2.
已经有亲友在那边,

yǐ jīng yǒu qīn yǒu zài nà biān,

都是由此活路先到天;

dōu shì yóu cǐ huó lù xiān dào tiān;
在那边唱新歌享安息,

zài nà biān chàng xīn gē xiǎng ān xí,

永远住福地乐无边。

yǒng yuǎn zhù fú dì lè wú biān.
 

副歌:
在那边,在那边

zài nà biān, zài nà biān,

我永远的家在那边;

wǒ yǒng yuǎn de jiā zài nà biān;
在那边,在那边,

zài nà biān, zài nà biān,

我永远的家在那边。

wǒ yǒng yuǎn de jiā zài nà biān;


3.
已经有亲友在那边,

yǐ jīng yǒu qīn yǒu zài nà biān,

都是由此活路先到天;

dōu shì yóu cǐ huó lù xiān dào tiān;
在那边唱新歌享安息,

zài nà biān chàng xīn gē xiǎng ān xí,

永远住福地乐无边。

yǒng yuǎn zhù fú dì lè wú biān.
 

副歌:
在那边,在那边

zài nà biān, zài nà biān,

我永远的家在那边;

wǒ yǒng yuǎn de jiā zài nà biān;
在那边,在那边,

zài nà biān, zài nà biān,

我永远的家在那边。

wǒ yǒng yuǎn de jiā zài nà biān;

bottom of page