M34. SAFE IN THE ARMS OF JESUS (安居主怀)
Composer: William H. Doane (1832-1915)
Lyrics: Fanny J. Crosby (1820-1915)
1.
安稳在耶稣手中,安稳在主怀内;
ān wěn zài yē sū shǒu zhōng, ān wěn zài zhǔ huái nèi;
因主慈爱常覆翼,我灵在此得慰。
yīn zhǔ cí ài cháng fù yì, wǒ líng zài cǐ dé wèi.
无论遇何等危险,惟在主怀藏躲;
wú lùn yù hé děng wéi xiǎn, wéi zài zhǔ huái cáng duǒ;
有主圣臂常护庇,患难焉能害我!
yǒu zhǔ shèng bì cháng hù bì, huàn nàn yān néng hài wǒ!
副歌:
安稳在耶稣手中,
ān wěn zài yē sū shǒu zhōng,
安稳在主怀内,
ān wěn zài zhǔ huái nèi,
因主慈爱常覆翼,
yīn zhǔ cí ài cháng fù yì,
我灵在此得慰。
wǒ líng zài cǐ dé wèi.
2.
安稳在耶稣手中,心平安无挂碍,
ān wěn zài yē sū shǒu zhōng, xīn píng ān wú guà ài,
在此不怕世诱惑,在此不被罪害。
zài cǐ bù pà shì yòu huò, zài cǐ bù bèi zuì hài.
能脱离疑惑迷雾,脱离各般忧戚;
néng tuō lí yí huò mí wù, tuō lí gè bān yōu qī;
世上惟馀几患难,眼泪惟馀几滴。
shì shàng wéi yú jǐ huà nnàn, yǎn lèi wéi yú jǐ dī.
副歌:
安稳在耶稣手中,
ān wěn zài yē sū shǒu zhōng,
安稳在主怀内,
ān wěn zài zhǔ huái nèi,
因主慈爱常覆翼,
yīn zhǔ cí ài cháng fù yì,
我灵在此得慰。
wǒ líng zài cǐ dé wèi.
3.
安稳在耶稣手中,耶稣曾为我死,
ān wěn zài yē sū shǒu zhōng, yē sū céng wèi wǒ sǐ,
主乃永生大磐石,我必永远靠此。
zhǔ nǎi yǒng shēng dà pán shí, wǒ bì yǒng yuǎn kào cǐ.
现今当忍耐等候,等过今世黑暗,
xiàn jīn dāng rěn nài děng hòu, děng guò jīn shì hēi àn,
等到见清晨曙光,照在荣华金岸。
děng dào jiàn qīng chén shǔ guāng, zhào zài róng huá jīn àn.
副歌:
安稳在耶稣手中,
ān wěn zài yē sū shǒu zhōng,
安稳在主怀内,
ān wěn zài zhǔ huái nèi,
因主慈爱常覆翼,
yīn zhǔ cí ài cháng fù yì,
我灵在此得慰。
wǒ líng zài cǐ dé wèi.