top of page

M26. NO, NOT ONE (哪有朋友像耶稣)

1.

哪有朋友肯虚己像耶稣?

ná yǒu péng yǒu kěn xū jǐ xiàng yē sū?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!
谁能像主医治心灵痛苦?

shéi néng xiàng zhǔ yī zhì xīn líng tòng kǔ?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!

副歌:

耶稣全知道我心忧苦,

yē sū quán zhī dào wǒ xīn yōu kǔ,

他必带领我到永久。

tā bì dài lǐng wǒ dào yǒng jiǔ.
哪有朋友肯虚己像耶稣?

ná yǒu péng yǒu kěn xū jǐ xiàng yē sū?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!

2.

哪有朋友像主圣而尊贵?

ná yǒu péng yǒu xiàng zhǔ shèng ér zūn guì?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!
哪有朋友像主谦而卑微?

ná yǒu péng yǒu xiàng zhǔ qiān ér bēi wéi?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!

副歌:

耶稣全知道我心忧苦,

yē sū quán zhī dào wǒ xīn yōu kǔ,

他必带领我到永久。

tā bì dài lǐng wǒ dào yǒng jiǔ.
哪有朋友肯虚己像耶稣?

ná yǒu péng yǒu kěn xū jǐ xiàng yē sū?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!

3.

哪有一日我救主不顾我?

ná yǒuyī rì wǒ jiù zhǔ bùgù wǒ?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!
哪有一夜他的爱不临我?

ná yǒu yí yè tā de ài bù lín wǒ?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!

副歌:

耶稣全知道我心忧苦,

yē sū quán zhī dào wǒ xīn yōu kǔ,

他必带领我到永久。

tā bì dài lǐng wǒ dào yǒng jiǔ.
哪有朋友肯虚己像耶稣?

ná yǒu péng yǒu kěn xū jǐ xiàng yē sū?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!

4.

有谁信主不立时被救赎?

yǒu shéi xìn zhǔ bù lì shí bèi jiù shú?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!
有谁悔改还能被主弃逐?

yǒu shéi huǐ gǎi hái néng bèi zhǔ qì zhú?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!

副歌:

耶稣全知道我心忧苦,

yē sū quán zhī dào wǒ xīn yōu kǔ,

他必带领我到永久。

tā bì dài lǐng wǒ dào yǒng jiǔ.
哪有朋友肯虚己像耶稣?

ná yǒu péng yǒu kěn xū jǐ xiàng yē sū?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!

5.

有何恩赐能比舍命之主?

yǒu hé ēn cì néng bǐ shě mìng zhī zhǔ?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!
哪有信徒在天家无住处?

ná yǒu xìn tú zài tiān jiā wú zhù chù?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!

副歌:

耶稣全知道我心忧苦,

yē sū quán zhī dào wǒ xīn yōu kǔ,

他必带领我到永久。

tā bì dài lǐng wǒ dào yǒng jiǔ.
哪有朋友肯虚己像耶稣?

ná yǒu péng yǒu kěn xū jǐ xiàng yē sū?

真没有!真没有!

zhēn méi yǒu! zhēn méi yǒu!

bottom of page