top of page

M02. ALL THE WAY MY SAVIOR LEADS ME (全路程我救主领我)

1.

全路程我救主领我,

quán lù chéng wǒ jiù zhǔ lǐng wǒ,
舍此外我复何求?

shě cǐ wài wǒ fù hé qiú?
毕生时刻作我前导,

bì shēng shí kè zuò wǒ qián dǎo,
奇妙爱古今无俦; 

qí miào ài gǔ jīn wú chóu; 
天上平安属灵福乐,

tiān shàng píng ān shǔ líng fú lè,
凭信心享受无涯;

píng xìn xīn xiǎng shòu wú yá;

因我知无论遭何事,

yīn wǒ zhī wú lùn zāo hé shì,
主所作尽美尽佳。

zhǔ suǒ zuò jìn měi jìn jiā.
因我知无论遭何事

yīn wǒ zhī wú lùn zāo hé shì,
主所作尽美尽佳。 

zhǔ suǒ zuò jìn měi jìn jiā.

2.

全路程我救主领我,

quán lù chéng wǒ jiù zhǔ lǐng wǒ,
艰难时赐我安康,

jiān nán shí cì wǒ ān kāng,
试炼中有丰盛恩惠,

shì liàn zhōng yǒu fēng shèng ēn huì,
赐灵食充我饥肠;

cì líng shí chōng wǒ jī cháng;
虽我脚步有时倾跌,

suī wǒ jiǎo bù yǒu shí qīng diē,
我心灵乾渴难名。

wǒ xīn líng gān kě nán míng.

在我前磐石涌活泉,

zài wǒ qián pán shí yǒng huó quán,
喜乐如水常丰盈。

xǐ lè rú shuǐ cháng fēng yíng.
在我前磐石涌活泉,

zài wǒ qián pán shí yǒng huó quán,
喜乐如水常丰盈。

xǐ lè rú shuǐ cháng fēng yíng.

3.

全路程我救主领我,

quán lù chéng wǒ jiù zhǔ lǐng wǒ,
主大爱何等完全!

zhǔ dà ài hé děng wán quán!
曾应许赐我永安息,

céng yīng xǔ cì wǒ yǒng ān xí,
在天家何等美甜!

zài tiān jiā hé děng měi tián!
时日且至我将变化,

shí rì qiě zhì wǒ jiāng biàn huà,
见主面得主光荣,

jiàn zhǔ miàn dé zhǔ guāng róng,

到永远我唱此美歌:

dào yǒng yuǎn wǒ chàng cǐ měi gē:
“主曾一路引我行”

“zhǔ céng yī lù yǐn wǒ xíng”
到永远我唱此美歌:

dào yǒng yuǎn wǒ chàng cǐ měi gē:
“主曾一路引我行”

“zhǔ céng yī lù yǐn wǒ xíng”

Composer: Robert Lowry (1826-1899)

Lyrics: Fanny J. Crosby (1820-1915)

bottom of page